• ベストアンサー

注釈の付け方(英文)を教えてください。

日本では、文章の中に(※1)のように注釈を付けますが英文ではどのようになりますか? (*1)、(*a)、(*A) 等思いつくのですが今ひとつよく分かりません。 すみませんが、どうぞ宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 僕の経験ではこれは出版社、あるいは学術雑誌の編集者、などが決めることです。だからご自分の書き慣れたように書いて出せば、向こうが適当に直してくれます。  一つの方法はまず編集者に聞いて、その学会の投稿規定を送ってもらい、それに従って書く、と言う方法です。  同じ分野でも、雑誌によって、規定や様式が違う訳ですから、一つの書き方で出しても、書き直しの連絡が来るのが普通です。  この三つではアラビア数字が一番無難でしょう。

thxokweb
質問者

お礼

>その学会の投稿規定を送ってもらい、それに従って書く >同じ分野でも、雑誌によって、規定や様式が違う 調べてみたいと思います。 参考になりました! どうもありがとうございました。

関連するQ&A