- 締切済み
訳してください<(_ _)>
Amazing job How's it going, I stumbled across some of your videos today and I have to say they were great. I did notice that you weren't getting many views. It blows my mind that your vids can't get more views, I mean have you seen some of the crap that is at the top of the rankings. They were so much more enjoyable that most of the boring videos on the site. It is so odd that people would rather watch the same old boring crap, when there is new and original stuff like yours out there. I've used up enough of your time, but I just wanted to quickly tell you about this great service I used when I was having problems getting views myself. You can find them here, TubeTrafficMembership . Com The service is a great way to get your YouTube channel noticed by the community. They basically send a ton of view to your videos so that they climb higher in the search engine. Maybe they will be able to help you the same way they did me. Give them a try today while they have a free trial going on. Your vids are really good, so no matter what you do, make sure that you keep making them. Cya â bye! -Cathy 訳してください。お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- cbm51910
- ベストアンサー率60% (460/762)
bakanskyさんが既に的確な訳を提供されているので二度手間は省かせて頂きますが、 > * どうも 「宣伝メール」 という気がします。 最近、「アクセス数を増やすために」といった、この手のメールが多く出回っているようです。 → http://www.faq.aviva-club.jp/qa6637785.html
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
こんにちは。 私は今日たまたまあなたの投稿した動画に出くわして、とっても面白いと思いました。 でも、アクセスした人数が少ないことに気がつきました。 あなたの動画がもっと多くのアクセスを得られないことに心が痛みます。屑みたいな動画がランキングの上位に入っているというのに。 あなたの動画はたいていの退屈な動画に比べるとずっと面白いものです。 あなたの投稿動画のように、新味があってオリジナルなものもあるというのに、多くの人が代わり映えのしない古臭い退屈な屑動画を見ているというのはおかしなことです。 あなたに時間を取らせてしまって恐縮ですが、私も同じような問題を抱えている時に、素晴らしいサービスがあるということを知ったのです。そのことをあなたにお教えしたく思ったのです。下記のサイトにアクセスしてみて下さい。 TubeTrafficMembership . Com このサービスによって、あなたはご自分の YouTube チャンネルを持つことが出来、コミュニティーで知られることになります。多くのアクセスが得られますから、サーチエンジンでのランクも上がります。 私がそうだったように、あなたの場合にも効果があるでしょう。無料お試しが出来るので、今日にも試してみてはいかがでしょう。 あなたの動画は本当に素晴らしいものです。だから、私の提案はともかく、ずっと投稿を続けて欲しいです。じゃあね! - キャシーより * どうも 「宣伝メール」 という気がします。なお、最後の挨拶の Cya â bye の Cya は本来は Cover your ass というスラングの略語ですが、ネットの世界では 「さよなら」 の意味で用いられているのだそうです。