• 締切済み

youtubeからのメールなんですが・・・。

What's up, I just finished watch some of your videos on YouTube and have to say I was highly impressed. I just don't get why videos as good as yours aren't getting more views. I just don't understand it, I mean your videos are much better than most of the crap on there. They were completely enjoyable to watch (much more so than many videos on the site). Isn't it crazy that people would rather the same garbage over and over instead of new and fresh material? I used to have the same problem with low views until I found, TubeTrafficMembership . Com They send a bunch of views your way and really help make sure that the YouTube community takes notice of your videos. If you try it right now it won't even cost you a cent. They have a free trial going on now! Why not give them a try and see if they can help you the way they helped me. No matter what you decide I hope you keep sending your videos in, they make YouTube all the more enjoyable. Have a great day. 上のメールが来たのですがよく分かりません せっかくメールをくれたのに無視・・ではなんだか嫌だしグーグル翻訳してみたり 自分ではできる限りはしましたが 結果よくわかりませんでした 自分が英語得意だったらスラスラっと意味がわかると思うのですが・・・ もしよければ翻訳してください 完璧でなくてもいいです  内容がだいたい分かれば満足なのでどうか御願いしますorz

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

私は、このQ&Aサイト以外に、Yahoo!知恵袋でも回答しているのですが、このメールは、善意に解釈して、 TubeTrafficMembership . Com の営業の勧誘メール、悪い場合は、詐欺メールだと思います。以下にほとんど同じ文面のメールを、私が訳したものが載っています。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1159967646

daidarosu
質問者

お礼

orz 宣伝ですかー 翻訳有難う御座いますw なんともいえない気持ちですね

回答No.1

えっと、まず 質問者さまの動画をすごく褒めてます☆ 「しょーもない動画が断然多い中で、  あなたの動画はホント素晴らしい。  それなのに再生回数が少ないのはおかしい。」 で、そこからちょっと流れがかわって、 自分のことを話し始めます。 「しょーもないやつに限って再生回数が多くて、  僕の動画はなかなか回数が増えなくて。  すごく悩んでたんだ。」 で、更に急展開で 「でも、ここのサイトのおかげで再生回数が増えたんだ!  登録さえすれば、どんどん再生回数が増えるんだよ。  今なら無料でお試しできるから、  ぜひアクセスして登録してみてよ!」って、 "TubeTrafficMembership . Com" をオススメしてるみたいです。 で、最後に 「まぁ、もし良ければ・・ってだけの話だから。  でも、これからも動画を送り続けてください。  あなたの動画は you-tube を  もっともっと楽しいものにしてくれるから。」 って、締めくくってます。 ほんと日本語のサイトでは google ひっかかってこないですね。 そこのホームページ見てみたら、 1セント支払って登録したら 45000の再生回数がもらえる! って書いてあったけど・・・ どういう仕組みなんでしょうね。 ご参考まで☆

daidarosu
質問者

お礼

ありがとうございますorz まさか外国の方から褒めて貰えるなんてなんか照れくさいですね 翻訳ありがとうございました!

関連するQ&A