• ベストアンサー

ポルトガル語(ブラジル)合ってますか?

「これは紙おむつです。」 Este e fralda de papel. で合ってますか? エスチ エ フラーダ デ パぺル?? カナの読み方も教えてください! (私、女性で女性に言います。)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kokemushi
  • ベストアンサー率52% (115/220)
回答No.1

「これは紙おむつです。」 エスチ エ フラーダ デ パぺル?? <<日本語訛りとブラジルの地方訛りが混在...^^; Este é fralda de papel. エステ エー フラウダ デ パペーゥ。 語尾の e を「イ」と発音する傾向が有るけど、地方によって、更にブラジルとポルトガルでも違うので、基本として「エ」として覚えてくだされ。 子音「L」はラ行で発音せず、「ウ(ゥ)」と発音する。 例) fralda フラーゥダ、 papel パペーゥ。 ではでは

kangaroo97
質問者

お礼

なるほど...そういうふうに発音するんですね! 詳しい説明とすぐの回答ありがとうございました!

関連するQ&A