翻訳をお願い致します
英文を和訳していただけるかたのみで
お願いできますでしょうか?
抽象的な部分は意訳していただけると
ありがたいです。
どうぞよろしくお願いいたします。
All relationships have a beginning and all have an end. The end can come in many ways. It may be death and tragedy, divorce, or parting, the sad intervention of other people in ones life. Many things can happen. But only one will. Your chart shows the relationship will be a long one, a permanent one. It is possible to tell from the chart, which of you will outlive the other, or the circumstance surrounding the end of the relationship. But this is not always advisable so I do not automatically include such information. Once you know a thing you cannot unknown it, or easily forget it, even though things need not be so fatalistic. It may influence your attitude to the relationship. If you wish to know then ask when you order your next astrological reading..
お礼
なるほど、前後の話と繋がりました。 会話調に訳して頂き、とても役立ちました。 迅速にご回答を頂きまして、有難うございました。