• ベストアンサー

間接疑問について教えてください(英訳)

下記の文の英訳を教えてください。 (1)Fは具体的にどの薬品の成分か不明だ (2)Fは具体的にどのような構造の物質を含むか不明だ It is unclear...で英訳しようと思ったのですが、疑問詞をどこにおいたら良いのかわかりません。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

(1) It is unclear what chemical ingredients are (in concrete terms) in F. (2) It is unclear what kind of structure is involved (in concrete terms)in the substance contained in F.  とも。

shin093285
質問者

お礼

早速ご回答いただきありがとうございます。 こうして見てみると簡単な文ですね・・・助かりました!

関連するQ&A