訳を助けてください。アメリカと遠距離中(別れの危機)です。
下記の歌の訳をお願いします。
私は、現在アメリカの恋人と遠距離中です。今回、激しい感情の衝突があり、彼と別れるか真剣に悩んでいます。
そんな時、彼が「3 Doors Down - Here Without You」の歌を私に贈ってきました。
私の英語力では直訳になってしまい、どうもしっくりきません。
別れの危機的な状況なので、できる限り歌詞のニュアンスを正確に把握したいと思います。
どなたか、どうぞ助けてください。よろしくお願いいたします。
(長い訳詞になりますので、要約していただいて構いません)
A hundred days had made me older
Since the last time that I saw your pretty face
A thousand lights had made me colder
And I don’t think I can look at this the same
But all the miles had separate
They disappeared now when I’m dreaming of your face
I’m here without you baby, but your still on my lonely mind
I think about you baby, and I dream about you all the time
I’m here without you baby, but your still with me in my dreams
And tonight it’s only you and me
The miles just keep rolling as the people either way to say hello
I heard this life is overrated, but I hope it gets better as we go
I’m here without you baby, but your still on my lonely mind
I think about you baby, and I dream about you all the time
I’m here without you baby, but your still with me in my dreams
And tonight girl, it’s only you and me
Everything I know, and anywhere I go
It gets hard, but it won’t take away my love
And when the last one falls, when it’s all said and done
It gets hard, but it won’t take away my love
お礼
ありがとうございます。