• 締切済み

フランスまたは東洋(中国・韓国を除く)の言葉で店名

中国の伝統医術の一つである刮痧(グアシャまたはカッサ)療法を取り入れた美容マッサージのお店を自宅で始めたいと思っています。そこで店名を中国後では漢字も読みも難しいので、フランス産のオイルも使用するので、フランス語または東洋(中国・韓国語以外)の言葉で響きの良い、そして年齢層も広いため、ご年配の方にも覚えていただきやすい素敵な店名をアドバイスしていただきたくて質問させていただきました。 翻訳サイトでも調べましたが、サイトによって言葉が違ったりするので、どれが本当なのか?でした。 フランス語の『シェリー・ボーテ・ブランシュ』や水・空・海の響きが好きですが、どれも店名によくつけられていますよね?(悲)それらに素敵な単語を組み合わせるかまた下記のキーワードを連想して 考えていただけると嬉しいです。 キーワードは『至福の時・上品な女性・体の内側から美肌へ・健康・笑顔・変身・大切なあなた・私の夢・願い・若さを取り戻す・バランス』などです。 それでは宜しくお願い致します。

みんなの回答

回答No.1

miyukanomama さん はじめまして 漢方精油でないとすると、どのような エッセンシャルオイルなのか興味あり さて、本題です 今回は、刮痧療法を取り入れて、おいでなので その療法の特色の刮(動詞ralcer、擦る)を 基本として、その施術の結果、心も体も休まる このように(血のめぐりを良くして)考えました ● Raclecalme (ラクル・カルム) 造語の構成は、前半が動詞raclerでして 後半が、形容詞calme(休まるとか穏やかな) つまり、水牛やメノウなどの刮痧板で 擦られて穏やかな状態になるを、連想  キャッチコピー:体が、楽(ラク)に、心は、軽(カル)く。。。

miyukanomama
質問者

お礼

刮痧美容法を連想までしていただけて嬉しいです。 またキャッチコピーまでお考え頂いてありがとうございます。 Raclecalme (ラクル・カルム)ご年配の方にはちょっと覚えてもえるか心配ですが、 検討させていただきます。

関連するQ&A