• ベストアンサー

get to ~の反対は get not to~?

I get to know him. 彼を知るようになる I get to hate it. 嫌いになる        など、get to ~(もしくはcome to ~)で 「~するようになる」という意味になると思いますが、「~しないようになる」はどのように言えばよいでしょうか?例えば、 I got to love her.   は「彼女を好きになっていった。」ですが、その反対の「彼女を嫌いになっていった。」は、  I got not to love her. I got not to like her.   ではおかしいですよね? どのように言えばよいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

1。単語での反対   I got to lover her「彼女を好きになった。」 I didn't get to love her「彼女を好きになったのではない。」  not を使うと、肯定文の否定で、「反対」とは違います。 2。意味での反対   「~が好きになる」は、have a good vibe とか take a fancy〈英〉   「~が好きでなくなる」が go off 手元の辞書では、三種類の単語が使われています。  「彼女を嫌いになっていった。」は、程度によって I grew less fond of her.「彼女が前ほど好きではなくなった」  I came to dislike her.「彼女が嫌いになった」  I came to hate her.「彼女の顔を見るのも嫌になった」  など色々な言い方がありますので、調べてみてください。

pinponpanx
質問者

お礼

よくわかりました。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

「彼女を嫌いになっていった。」は「I got to hate her.」です。 「彼女を好きになっていくことはなかった。」は「I didn't get to like her.」です。 「彼女を好きになっていくことはなかった」からといって「彼女を嫌いになっていった」とは限りません。 そもそも「好きになっていく」を“否定”しても「嫌いになっていく」にはならないのです。そこが混乱のもとでしょう。

pinponpanx
質問者

お礼

ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#127483
noname#127483
回答No.1

過去形を否定文にするなら、got not にはなりません。 I didn’t get ~ にしなければおかしい。 中学生レベル

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A