• ベストアンサー

電話のベルが鳴る時の擬声語

 日本語を勉強中の中国人です。電話のベルが鳴る時に、どんな擬声語を使うでしょうか。教えてください。  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 追伸:  申し訳ありませんが、さきほどの小雨の質問に訂正があります。「擬態語」ではなく、「擬声語」を求めています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kentaulus
  • ベストアンサー率60% (1064/1746)
回答No.6

淡雪さん、こんにちは。 電話のベルの音 = 電話の着信音、電話の受信音(受信側)          = 電話の呼び出し音(発信側) と言います。 現在の電話機は電子ベル(ブザー)が使われています。 一般的には「プルルルルルン」、「プルルル」と表現します。 こんな音です。  (データーの読み込み(下載)には少し時間が必要です。  1分待っても音が再生されない場合は、   キーボードの[ctrl]+[F5]を同時に押してください。) 「プルルルル」 http://j-ken.com/category/other/data/709862/ http://j-ken.com/category/other/data/674752/ http://j-ken.com/category/other/data/696670/ 「トゥルルルル」 http://j-ken.com/category/other/data/707771/ 「トゥルル トゥルル トゥルル」 http://j-ken.com/category/other/data/727407/ 「ピロロロロ」 http://j-ken.com/category/other/data/701805/ 「ピルル ピルル ピルル」 http://j-ken.com/category/other/data/693549/ http://j-ken.com/category/other/data/687742/ http://j-ken.com/category/other/data/773562/ 昔の電話機は機械式ベルを使っていました。 通称「黒電話」と言います。 http://takijidaily.files.wordpress.com/2009/03/portorotaryblk-01-l.jpg 一般的には「ジリリリリン」、「リンリン」と表現します。 こんな音です。 http://j-ken.com/category/other/data/732561/ http://j-ken.com/category/other/data/698007/ もうすぐ春節ですね。 中国には春節限定の料理(おせち料理)は有りますか? 日本のおせち料理には、以下の意味が有ります。 http://www.katsuo.co.jp/oseti/imi.html http://www.kibun.co.jp/enter/osechi/shogatu/mini/index.html 淡雪さんに明るい新年が訪れるように、お祈り申し上げます。(祈願します。) 楽しい新年を迎えてください。 m(_彡_)m

awayuki_china
質問者

お礼

 kentaulusさん、こんにちは。ご親切に教えていただきありがとうございます。着信音のサンプルが聞けてとてもわかりやすいです。大変助かりました。今日は「小年夜」(大晦日の前の日)で、お昼は父側の親戚と一緒に食事します。夜は友人と日本料理を食べます。春節限定の料理はありませんよ。丸いテーブルを囲んで、話をしながら、おいしい料理をたくさん食べる雰囲気を楽しみます。たぶん増量します(><)。日本はもう新年明けですね。お互いにとってよい一年でありますように。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (6)

  • kentaulus
  • ベストアンサー率60% (1064/1746)
回答No.7

雨音についての回答受付が締め切られていたので、こちらで回答します。 雨の擬声語は数種類あります。 「ポツポツ」- 極少雨~少雨を表現する場合(擬声語)、   雨の降り始めを表現する場合(擬態語)、同意の「パラパラ」も使います。 例 雨がポツポツと降(ふ)っている。(擬声語)   雨がポツポツ(パラパラ)降って来た。(擬態語) (極少雨のため無音に近いので、雨の落下音(衝撃音)の方が強いです。) http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin061229165330001.mp3 http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin100128091051001.mp3 http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin100128155736001.mp3   「シトシト」- 少雨~中程度の降雨を表現する場合、雨季の降雨を表現する場合 http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin091028011640001.mp3 http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin100128094759001.mp3 http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin091028004455001.mp3 「ザーザー」、「ザザー」- 多量の降雨を表現する場合 http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin091028011015001.mp3 http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin070721075257001.mp3 http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin100128094739001.mp3 ちなみに、雪の場合は 「ヒラヒラ」 (少量、短時間の降雪)、 「シンシン」 (多量、長時間の降雪)を使います。 雪の場合は無音なので擬態語です。擬声語は無いです。 ^^; 「ゴーゴー」 吹雪(雪+強風)を表現します。  風音を表現しているので擬声語です。 http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin100401210500001.mp3 http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin100128162602001.mp3 「ピューピュー」こちらは嵐・強風を表現する擬声語です。 http://koukaongen.com/cgi/se_search/sound/bin/bin061227134604001.mp3 片(ひら) - 紙片や花びら、雪の量詞・助数詞  ここから「ヒラヒラ」が作られました。 降雪が深い(多い)から「シンシン(深深)」が作られました。 例 雪がヒラヒラと舞い飛ぶ。 雪がシンシンと降り積もる。 家の外はゴーゴーと吹雪いている。 北風がピューピューと吹き荒れる。

awayuki_china
質問者

お礼

 雨音についてもご丁寧に教えていただき心より感謝いたします。いろいろな擬声語と擬態語が習得できてとても嬉しいです。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • maki5959
  • ベストアンサー率45% (189/419)
回答No.5

“プルルルル”ですね。 数十年前、黒電話が主流だった頃は“リンリン”でしたが、最近の電話は“プルルル”ですね。 中国の電話の音は知らないのですが、もし日本の黒電話の音が聞きたければ携帯電話に着信音として入っているものが多いので一度聞いてみてください。

awayuki_china
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.4

こんにちは。 決まった擬声語はありませんが、 「ジリリン」 「ジリリン・ジリリン」 「ジリリリリン」 などが用いられることが多いように思います。 しかし、ベルのある電話は現在ほとんどありません。 電話の音(電子音)の擬声語としては(これも決まった擬声語ではありませんが) 「プルルルル」 「プルルル・・・」 などが用いられています。 >>>また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 「電話のベルが鳴る時に、どんな擬声語を使うでしょうか。」 は、あたかも、電話が鳴っているそのときに、擬声語を話したり書いたりしているように見えてしまいますので、 「電話のベルの音を表す擬声語は何ですか。」 や 「電話のベルが鳴っていることを表すのに、どんな擬声語を使うでしょうか。」 にしましょう。

awayuki_china
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。大変参考になりました。質問文の添削にも感謝いたします。本当にありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ho_orz
  • ベストアンサー率13% (209/1603)
回答No.3

一般的なのは「プルルルル」かな。 他にも「トゥルルルル」とか「ピルルルル」もある。 勉強頑張れ。

awayuki_china
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。とても参考になりました。本当にありがとうございました。勉強、がんばります。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

かつて黒電話が主流だった時代には、 「リンリンリリンリンリンリリンリン」 つまり「リンリン」で表現されましたが、 昨今では多様化しているようです。 「プルプル」 「ポロロン」 「ピーピー」 携帯電話に関しては、オノマトペの使用例を聞いたことがありません。

awayuki_china
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。たくさんありますね。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#227551
noname#227551
回答No.1

私は「プルルルル」を使います。 他にも「リリリリリリン」等もあると思います。 質問文はきちんと書けているかと思いますよ。

awayuki_china
質問者

お礼

 ご親切に教えていただきありがとうございます。とても参考になりました。本当にありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A