• ベストアンサー

日本語のバカと英語のバカ

日本では「バァカ」など、親しみをこめて言うことがありますが アメリカなどでは親しみをこめて「バカ」ということはありますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.3

アメリカでなくエゲレスの小説でしたが、姉が妹に向かって、Silly girl と言っていました。 物を知らない妹に対して呆れたり皮肉を込めてですが(「お馬鹿さん」とか「馬鹿な子ね」とかでしょうか?)、親しいからこそ言っている場面でした。

noname#154624
質問者

お礼

回答ありがとうございます 参考になりました^^

その他の回答 (2)

noname#175206
noname#175206
回答No.2

 もちろん。愛情を込めて笑顔で"Idiot"なんて言ってますよ。

noname#154624
質問者

お礼

回答ありがとうございます 参考になりました^^

  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.1

地方、人種、性別や宗教などによってかなり変わってくる可能性はあるけど silly,dummyやdumbという言葉であれば言い方によってはありえるかな。 stupidはあまり親しみがこもっていない気がするけ。 sで始まる4文字は、あまり親しみを感じないけど、 fの場合は言い方次第だと思う。

noname#154624
質問者

お礼

回答ありがとうございます 参考になりました^^

関連するQ&A