- ベストアンサー
whereの使い方
- 「where」はこの文では「どこ」という意味で使われています。具体的には、数字のグループが文字を代わりに使用する数値コードを指しています。
- 「than I like」は「私が好きなように」という意味です。この文では、プラットフォームにいた男性が私が好むよりも注意深く人々を観察していました。
- 関係副詞「where」は特定の場所や状況を指す場合に使われます。また、「than I like」は比較の際に使用され、自分の好みや望む状態を表現します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
そうですね,I like は I like to watch ...「私がそうしたい」よりも 結局,>彼は私があまり気にならなかった というのでぴったりです。 ならなおさら I liked のように思います。 ただ,worried about me でなく,worried me ですので, 逆に「私を心配させた → 私は彼のことが気になった」ですね。 あと,where になっているのは in the code「その暗号の中で」の意味を出すためであって, replace とは直接関係ありません。 in which とすることは可能です。
その他の回答 (2)
1)そうですね、whereはカンマがついているので結びつきが緩く、2番目のa number codeを受けていると考えるのでしょうが、最初のa codeだと解釈しても問題ないでしょう。 これを関係代名詞で表すことも可能ですが、replaceというなんとなく場所を感じさせる単語が使われているので、whereが選ばれているように思えます。 「スカッダーが暗号を使っているのは間違いないと思った。どうも数字の暗号のようだ。文字の変わりに数字を組み合わせているのだろう。」 2)than I likeは、than I like to watch the crowd closelyでしょうね。「私が近くから眺めたいと思う程度よりも熱心に、その男は群集を眺めていた」という意味でしょう。 「プラットフォームにいた男は私のことが少し気にかかる様子だった。彼は私があまり気にならなかった周囲の群衆を近くから熱心に見つめていた」
お礼
お返事ありがとうございます。than iI likeを含む文はこのような意味になるんですね。目からうろこが落ちる訳でした。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
1) 関係副詞 where の先行詞は a number code です。 where というのは,先行詞である名詞をそのまま名詞として受けるのでなく,場所ととらえ,かつ副詞的に「そこで・へ」と受けるものです。 一般的に,コンマ付きの継続用法では「そしてそこで」と訳すように言われます。 code が場所という感じはしないでしょうが, there is something in the code「暗号の中に何かがある」と言えるのであれば, in the code は場所を表していると言えます。 この前置詞 in を含んだ全体の in the code の代わりが where です。 「スカッダーが暗号を使っているのは確かだった。数暗号のようで,(その暗号では)数字の集まりが文字の代わりをしていた」 結局,where 以下が a number code の説明をしていることになります。 2) その男は,私が好むより,じっと人ごみを見ていた。 時制的には than I liked のようにも思いますが,引用符がついているようにセリフというのなら like ということもあり得ます。 直訳するとこうです。 好むというか,状況にもよりますが,人というのは人ごみをじろじろ見る場合があり, まだ好ましい眺め方というのもあろうが,ちょっと,普通と違った,何かたくらんだような眺め方をしている。 この気持ちが than I like だと思います。
お礼
早速のお返事ありがとうございました。やはりwhereの先行詞はa number codeなのですね。ありがとうございます。
お礼
辞書で引くと”worry +人”で”人を心配させる”という意味が載っていました。ご指摘の通り私が彼のことを気にかけたと理解できますね。教えてくださってありがとうございました。