- ベストアンサー
A Typical Couple with Absent Communication: Understanding the Function of 'where'
- Discover the role of 'where' in the sentence 'We were a typical couple where communication was absent' and its grammatical explanation.
- Learn about the implications of communication absence in a typical couple and the impact it can have on their relationship.
- Find out how the use of 'where' as a relative adverb in this context helps to convey the sense of location and condition.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
先行詞は (a typical) couple でしょうね。 couple をそのまま名詞として受けるのでなく、 「(私たち)カップルの間では」という副詞的な意味で受ける。 二人の間に会話が存在しないということで、 一種の空間のようにとらえているのでしょう。
その他の回答 (2)
ここでの where は関係副詞です。 関係副詞は 他にも whenなどがありますが,これらは前置詞+名詞のセットで初めて使えます。 We were a typical couple where communication was absent. これの先行詞は a couple です。 もしwhereがなければwhere以降の文は communication was absent in a couple. となります。 このとき前置詞は in です。 そして名詞のcouple と結びついて where となります。 関係副詞が使えない場合の例を挙げましょう。 Finland is the country ( ) I’ve wanted to visit for a long time. フィンランドは私が長い間訪れたかった国だ。 このとき()以降の文をもとに直すと, I’ve wanted to visit the country for a long time. となります。 このとき名詞であるthe country には 前置詞にあたるものがありません。 なので( )にはwhereなどの関係副詞が使えないのです。 関係副詞は先ほども言いましたように前置詞+名詞で初めて使えます。 関係副詞が使えないときは( )の中は which となります。
お礼
文法的に詳しいご説明ありがとうございました。
- eiji-shige
- ベストアンサー率61% (133/217)
No.1さんのおっしゃるように先行詞はcoupleだと思います。 文を二つにわけてみるとわかりやすいのではないでしょうか。 We were a typical couple. (私たちは典型的な夫婦だった) Communication was absent in the(a) couple. (その夫婦には、会話がなかった) 前置詞+関係代名詞でつなぐと We were a typical couple in which communication was absent. となります。このin whichをwhereで置き換えるともとの文章になります。 余談ですが、この文章で「私たちは典型的な会話のない夫婦だった」という時、「会話のない夫婦」というのが複数あることが想定されていて、その一つだ、という意識で言っています。typicalいう語でもそれがわかるのですが、coupleの冠詞にtheではなくaが使われていることで、うかがえます。
お礼
文法的な解説に加えて、冠詞の説明までしていただき、恐縮です。 ご回答ありがとうございました。
お礼
whereの先行詞として、いつも、具体的な場所が頭の中にこびりついてたようなので、coupleを見逃していました。coupleを、ご説明のように、空間として捕らえると、イメージしやすいですね。ご回答ありがとうありがとうございました。