• ベストアンサー

英作文に関する質問です

〔私は今は非番です〕を自分は I'm being off duty now. と解答したのですが答えは I'm off duty now. となってました。 なぜ、現在進行形にならないのですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

be 動詞の進行形をよくご存知ですね。 know, have(持っている), like, remember, seem のように状態を表したり,心の動きを表す動詞は進行形にならないと言われています。 be 動詞もそのような進行形にならない動詞の典型的なものです。 だから,普通には be 動詞の進行形など考えなくてもいいですし, 学校文法でも大学受験レベルでまれに出てくる程度です。 私も学生時代は知りませんでした。 think も本来進行形になりません。 「思う」も「思っている」も think です。 しかし,be thinking of ~「~しようと考えている」になると進行形です。 be でいうと, He is kind. これは彼の性質として,いつも,普段は親切だ,そういう性格だ。 He is being kind. であれば ふだんはそうとも限らないが,今は親切にふるまっている。 I'm off duty now. というのは性質などでなく,「今の状態」を be 動詞で表しています。 このような今の状態は進行形にはなりません。 単純に「状態動詞」は進行形にならない,という基本的な考え方があてはまります。 (実際には意味によって進行形になることもあるのは上で述べた通りです)

-turandot-
質問者

お礼

とてもわかりやすい説明に目から鱗でした! 再受験生になってからというもの、人には言えない苦労がたくさんありました。 このサイトを初めて知り、このようなご丁寧な回答を戴き 感謝の気持ちで一杯です! ネット上ではありますが、人の温かみを感じます。 僕もあなたの様に、将来誰か困っている人の 助けになれるような人間になりたいと思いました! 本当に有難う御座いました!!! あなたにたくさんの幸せがありますようにお祈り申し上げます。

その他の回答 (1)

noname#175206
noname#175206
回答No.2

 詳しい回答出てますが、駄目押しの差し出口です(^^;。 >なぜ、現在進行形にならないのですか?  nowが付いているので、話者が話している現在の状況だということが分かるので、I'm off duty now.「でも」いいというこってす。  I'm being off duty now.が間違いってわけじゃありません。これも正しいです。  ただ、特に強調したいのでもない限り、面倒くさくない言い方をしたくなるのが人情と言うもので、I'm off duty now.と言うほうが多くはなっておるでしょうな。  聞いたところによれば、「ずっと待たされている」を、昔はI've been kept waiting.と言うことが多かったそうです。それが今じゃ、I've been waiting.と言うほうが多いそうです。

-turandot-
質問者

お礼

僕は、再受験生で独学で勉強していたので 非常に助かりました! 今更ながら人の温かさが身にしみます。 お忙しいでしょうにご丁寧な回答に感謝しております。

関連するQ&A