what we do know...の和訳
以下の英文の主旨が掴みきれません。
Today kissing represents respect, passion, love.
But when the first two people in human history kissed, were they just kind of being gross?
Well, let’s begin with what we do know: kissing feels good, and it’s good for you.
自分なりに訳してみると、
今では、キスは尊敬や情熱や愛を表します。でも、人類最初の2人がキスしたとき、それはただ唇を重ねるだけだったのでしょうか?
じゃあ、キスはなぜ気持ちいいのか、そしてキスはなぜあなたにとって良いことなのかを探っていきましょうか。
……というような意味なのかなと思いましたが、いまいち意味不明です。
お教え頂けますと幸いです。
原文
(前略)why do we kiss?
I mean, if you think about it, it seems kind of weird, right?
I mean, sure, today kissing represents peace, respect, passion, love. But when the first two people in human history kissed, were they just kind of being gross?
Well, let’s begin with what we do know: kissing feels good, and it’s good for you.
A passionate kiss burns about 2 to 3 calories per minute, and releases epinephrine and norepinephrine into the blood making your heart to pump faster.
Kissing more often is correlated with a reduction of bad cholesterol and perceived stress.
But these positive effects didn’t become widespread by accident.(後略)
お礼
的確なご説明ありがとうございました