• ベストアンサー

if that will do.

Miss Finch, crowded though my calendar is with appointments, I think I can fit you in right now for fifteen or twenty minutes, if that will do. この一文の後半のif that will doのthatは何を指しているのでしょうか。もしくは、if that will do.で一種の成句表現でしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Sam69
  • ベストアンサー率67% (19/28)
回答No.3

よく出てくる表現ですが、必ずしも成句と考える必要はありません。 that は、I can fit you in right now for fifteen or twenty minutes(今なら、15分か20分、君のために時間を割いてあげられる)を指しています。 doは、いろんな意味がありますが、この文では「間に合う、役に立つ」ぐらいの意味ですね。 というわけで、if that will doで、「もし、それでよろしければ」という意味になります。

habitant
質問者

お礼

ありがとうございました。 大変参考になりました。

その他の回答 (2)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

「right now for fifteen or twenty minutes」を指しています。

habitant
質問者

お礼

ありがとうございました。 大変参考になりました。

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

that will do はそれでよいという決まり文句です。if that will do で「もしそれでよろしければ」となります。

habitant
質問者

お礼

ありがとうございました。 大変参考になりました。

関連するQ&A