- ベストアンサー
to不定詞
I am too afraid of heights to climb a ladder, let alone go skydiving. 私は高いところが怖くてはしごに登れない。スカイダイビングなど言うまでもない。 この英文で使われているto不定詞の役割がわかりません。文法的にはどのような用法なのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
~ too 形容詞・副詞~ ・・to 不定詞・・の形で 「・・するには~過ぎる」 不定詞は形容詞・副詞の意味を限定する用法すると言えるでしょう。 この構文は →「あまりに~なので・・できない」 という訳があてはまることが多いです。 例 I was too excited about the news to sleep last night. 昨晩眠るにはその知らせに興奮し過ぎていた。 →昨晩その知らせに興奮していたので眠れなかった。 問題の文にあてはめると、(後半は略) はしごを登るには高いところが怖い。 →高いところが怖いので、はしごに登れない となります。
お礼
ありがとうございました。分かりました。