- 締切済み
医学英語
治験報告書に記載されている「yellow urogenial staining」という英語の、日本語訳を教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#142902
回答No.1
恐れ入りますが『urogenial』は『urogenital』の間違いではありませんか? 手持ちの収録語数27万のリーダーズ英和辞典に載っていませんでしたので……。 『yellow urogenital staining』としてgoogleを用いて検索した所ホームページが見つかりました。 http://www.biodiesel.org/resources/reportsdatabase/reports/gen/19960110_GEN-220.pdf このページをgoogle翻訳を使って読んでみると良いかもしれません。 『yellow……黄色』 引用:自分の頭の中 『urogenital……尿生殖の』 引用:リーダーズ英和辞典2710項 『staining……染色』 引用:google翻訳 3つ繋げて『黄色尿生殖の染色』、整理して『黄色の泌尿生殖器染色』かと思います。 私は知らない言葉なので間違っているかもしれません。