- ベストアンサー
英語の自己紹介の添削
- 週明けの英語の授業で自己紹介をすることになりました。
- 私は英語が苦手で焦っています。
- 英語で家族のことを話す中で添削が必要な箇所があります。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1)私はよく母に似ていると言われますが、性格は父譲りだと思っています。 →I'm often told that I look like my mother. But l think my personality is like my father. (2)私の両親は、お互いをニックネームで呼び合うぐらい仲がいいです。 →My parents get along very well to the point they call each other by nicknames. (3)私の父が母のことを「お母さん」と呼ぶと、彼女は「私はあなたのお母さんじゃない!」と言って怒ります。 → When Father calls Mother, "Mother" she gets angry saying "I am not your mother." (2)と(3)は、内容的に相容れない((2)では仲良く(3)では怒る)ので、次のようにお母さんは怒った振りをする、というのも一つの「突っ込み予防法」ですね。。...she pretends to be angry saying,,,
その他の回答 (1)
- creepydude
- ベストアンサー率36% (4/11)
(1)私はよく母に似ていると言われますが、性格は父譲りだと思っています。 People often say my mother and me are alike, but I think my personality is like my father. (2)私の両親は、お互いをニックネームで呼び合うぐらい仲がいいです。 My parents are in such a good relationship that they call their names in nicknames. (3)私の父が母のことを「お母さん」と呼ぶと、彼女は「私はあなたのお母さんじゃない!」と言って怒ります。 When my father calls my mother "mother", she gets angry and says "I'm not your mother." こんな感じでどうでしょうか。
お礼
回答ありがとうございます!! 同じ文でもいろんな訳し方がありますね・・・ 参考にさせていただきます。
お礼
回答ありがとうございます!! そうですね、よく考えると2と3の内容が・・・ 本気で怒るわけではないので、そういうニュアンスの方がいいですよね!! とても参考になりました。