- ベストアンサー
英語の筆記体って覚える必要があるのでしょうか。
英語の筆記体って覚える必要があるのでしょうか。 英語圏の人でも書けない人もいると聞いたことがあるのですが…
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
書ける必要はないでしょう。 筆記体で書かなければならない状況にはまず出くわさないはず。(学校でテストとかあれば別ですが。) ただ、昔の人だとネイティブでも日本人でも筆記体で書く人はたくさんいるので、読めたほうがいいです。
その他の回答 (2)
- Wendy02
- ベストアンサー率57% (3570/6232)
回答No.3
日本における草書体とは意味合いが違ってきますね。 筆記体を書ける必要はなくても、読む必要性は多少はあると思います。頻度は減りましたが、それでも、時おり出会います。知らなくても読めないということはあまりありませんが。 ただ、少なくとも、数字の書き方は覚えないといけないような気がします。日本と書き方が違うので、はや書したときに、読み間違いされることがあります。
質問者
お礼
数字の筆記体なんてあるんですか。 知りませんでした。
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2
日本人でも正しい敬語を使えない人がいるのだから覚える必要はないんだ、と日本語を学ぶ外国人が言ったとしたら、妙な感覚にとらわれます。 「英語圏の人」 が書けようが書けまいが、書けて読めるのが損になることはないでしょう。 活字体が読めて書ける人なら、あっという間に覚えられます。 実際に手を動かして書くのが大事で、書けるのなら当然読めるはず。なのですが、筆記体にはものすごく個人差があるので、読むというより 「解読」 しなければならないような文字を書く人もいると思います。でも、基本は知っておくのがいいと思います。 美しい筆記体で書く人には、一目置かれるかもしれません。
質問者
お礼
ありがとうございます。 そうですね。筆記体を書く人には憧れます。
お礼
ありがとうございます。 安心しました。 日本で言う草書とか楷書みたいなものですかね。