- ベストアンサー
動名詞と不定詞の使い分けについて
動名詞と不定詞の使い分けについて try to ~とtry ~ingではどのような違いがあるのでしょうか? 例えばHaven't you tried eating it?なのかHaven't you tried to eat it?なのかよく分かりません。 アドバイスよろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
極めて類似していると思います。 Haven't you tried eating it? は、「あなたはそれを食べることにトライしてみましたか?」 だから、「実際に食べてみようとしたのですか?」 (あるいは、「あなたはそれを食べることを試してみたんですか?」) という意味になり、 Haven't you tried to eat it? は、「あなたは何とかそれを食べようと努めてみましたか?」 という意味になるのではないでしょうか。 前者は、後者に比べると実際的、現実的であり、後者は to が入っている (つまり、そこに 「到達」 しようとする 「意志の働き」 が感じられる) ので志向的 (たとえば目標のような) というニュアンスの違いがあるのではないかと思います。
その他の回答 (2)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
No. 2 です。補足します。 try 以外では動詞により 1. to-infinitive だけを取る 2. gerund だけを取る 3. どちらも取る 4. どちらを取るかで意味が異なる と様々です。単語ごとに異なりますので、辞書や文法書で文例を含めてチェック下さい。
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
try + to-infinitive は attempt to という意味です。 ----I'm trying to light a fire. try + gerund は do something as an experiment to see if it is effective という意味です。 ----Try pouring some petrol on it. 食べてみるというのはどちらでしょうか? どちらもあり得ますが、tried to eat の方が普通かと。