- ベストアンサー
海外のネットショップで商品をまとめて購入したいと、
海外のネットショップで商品をまとめて購入したいと、 メールを送る際に、 「一個あたりの希望価格は○○$です。」 と伝えたいのですが、どのような英文になりますでしょうか? ご指導願います。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
desirable cost per one piece: $OO でいいと思います。 piece はものが小さくて数えることができる場合につかいます。 例: a piece of broken glass, a piece of bread など 大きいものの場合にはそのまま名詞をつけるようです。 例: boxes, computers, desks など ご参考まで
お礼
丁寧なご回答ありがとうございました!