• ベストアンサー

添削して頂けると助かります。文法面で自信がないので。よろしくお願いしま

添削して頂けると助かります。文法面で自信がないので。よろしくお願いします。 私たちが摂取する炭水化物、パン、ヌードル、シリアル、などは消化酵素によって消化されて最終的にブドウ糖となり、腸で吸収されます。 The carbohydrate that we ingest from food such as rice, bread, noodle, cereal , and etc, assimilate through digestive enzyme and ultimately, turns into glucose and absorbed by the intestines.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 うまいじゃないですか。  etc の中には et (and) cetera とラテン語の and がもう入っていますから、その前の and は無くてもいいでしょう。etc は略語ですからピリオドが入って cereal etc. ~ となります。  assimilate through digestive enzyme は  is digested with the aid of (digestive) enzyme(s) とすると、後に来る同列の turns と同じ3単現になります。酵素(可算名詞)は複数あれば s を使ってください。(消化)酵素と括弧に入れたのは、原文の動詞があれば意味が通じるばかりか重複の嫌いがあるからです。

hirokimas
質問者

お礼

(*゜Д゜)φ))なるほど!!さっそく修正させてもらいました。 etcにandが既に入ってるんですね。勉強になります。 うまいって言われたの初めてです。少しは英語に自信が持てそうです。 分かりやすい説明ありがとうございました。

関連するQ&A