• 締切済み

英語の歌詞を書いてるんですが、

英語の歌詞を書いてるんですが、 いつでもここにおいで。 を訳したいのですが、 You are come here anytime. Come here anytime. どちらでも大丈夫ですか???

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。You are come here anytime. 2。Come here anytime. 2だけが、文法的です。come には下記の6番の意味もあります。  http://eow.alc.co.jp/come/UTF-8/

関連するQ&A