- ベストアンサー
「マナーを守る」って英語で何と言ったらよいですか?
「マナーを守る」って英語で何と言ったらよいですか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Mind your p's and q's.「マナーに気をつけなさい」 minding one's p's and q's 「マナーを守る」 http://eow.alc.co.jp/p%27s+and+q%27s/UTF-8/ とも言います。
「マナーを守る」って英語で何と言ったらよいですか?
Mind your p's and q's.「マナーに気をつけなさい」 minding one's p's and q's 「マナーを守る」 http://eow.alc.co.jp/p%27s+and+q%27s/UTF-8/ とも言います。
お礼
動詞はmindを使えばよいのですね。 ありがとうございました。