• ベストアンサー

色々教えてください

色々教えてください *I feel bad.とI feel sick.はどちらも気分が悪いって意味ですよね。何か細かな違いってあるのですか。(たとえば~bad.の方が気分が悪い度が高い。など・・・(あくまでたとえばです)) *「君達、それぞれの部屋に行きなさい。」というときGo to your each room.で大丈夫でしょうか。 *a fewとsomeの違いって何でしょうか。どちらもいくらか何かがある、ということを表しますが何か違いはありますか。 教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

1。I feel sick.の方は、吐き気がする,胃が痛い、など体の問題に限られます。欠席の理由にはこちらをどうぞ。  I feel bad. は病理的ではなく、心理的なものも含まれます。例えば、私に金が返せないと山田さんが首を吊った、そのため,,,という時にも使えます。欠席の理由には使わないほうがいいかも。 2。「君達、それぞれの部屋に行きなさい。」というときGo to your each room.で大丈夫でしょうか。  Go to your rooms. とおしまいを複数にするだけでいいしょう。 3。a fewとsomeの違いって何でしょうか。  a few より some の方が多いです。客観的に数えた数は同じでも、話し手の主観的な印象が違います。同じ8時でも「もう8時です」と「まだ8時です」とは違うようなものです。

rch66426
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (1)

回答No.1

I feel bad は原則的に気分が悪いと訳せますが、必ずしも肉体的な意味は強調しません。例えば、I did not want to mention this to you. So I feel bad. の使い方では申し訳ないと言う意味も含まれます。I am sorryと同等にも使います。 I feel sick は完全に肉体的な気分が悪るい時に使います。 例えばI feel sick, I am going to vomit と言う感じで、気分が優れないので、吐き出す、というような意味です。 2つ目は: Go to own room and stay thereが適切かな。 A fewとSomeの違いは文法にあるとおり。しかし使い方の違いは内容によって違ってきます。良い例が考えられないので、又私は日本語で文法を説明するのが大変ですので、誰かの回答を参考にして下さい。

rch66426
質問者

お礼

ありがとうございます