- ベストアンサー
民話の翻訳
takojoと申します。たまにここに書き込みさせてもらってます。 頼まれてボランティアで絵本を英語に翻訳することになりました。内容は、地元に伝わる古い民話を集めた絵本です。 無報酬ですが、ちゃんとしたものを渡したいと考えています。が、文書などと違って絵本を訳すのは初めてなので参考になりそうな資料を探しています。何か役立ちそうなサイトや図書をご存知の方、ぜひ教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こちらは、いかがでしょう? 『日本昔ばなし』講談社インターナショナル http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/wshosea.cgi?W-NIPS=9970146750 http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/wshosea.cgi?W-NIPS=9976553838 http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/wshosea.cgi?W-NIPS=9960677826 【日本昔ばなし】 http://www.geocities.co.jp/HeartLand-Gaien/7211/ 『絵本翻訳講義の実況中継』 http://bookweb.kinokuniya.co.jp/guest/cgi-bin/wshosea.cgi?W-NIPS=9871077890 *絶版の上、英語→日本語と逆パターンですが。テクニック的な参考になるのでは? 都道府県立ぐらいの大きな図書館になら所蔵されていると思います。
お礼
はじめまして(^^) >『絵本翻訳講義の実況中継』 こんな本があったんですね。絶版なのが残念です。近所の図書館にリクエストしてみます。サイトも参考になります。これで何とかやってみようと思います。 ありがとうございました!