締切済み 翻訳サイト 2002/05/08 11:49 英語がわからず、よく無料の翻訳サイトを使って海外のショップなどをのぞいてますが、意味不明な翻訳になってよくわからないときがあります。 いい翻訳サイトをご存知の方、教えて下さい。 みんなの回答 (4) 専門家の回答 みんなの回答 Wendy ベストアンサー率21% (25/114) 2002/05/09 08:33 回答No.4 機械翻訳ではなく、人間が翻訳してくれるサイトもありますよ。無料のサービスと有料のサービスがあります。ただし、翻訳してもらったら必ず評価ポイントをあげてくださいね。 参考URL: http://www.trans-mart.net/index.shtml 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 jim_jp ベストアンサー率35% (94/263) 2002/05/09 03:08 回答No.3 現状では、完璧な日本語翻訳ができるサイトはありません。どれもこれも似たようなもので、コンピュータでの機械翻訳の限界です。完全なものを望むなら自分で翻訳するか、専門家に頼むしかないと思います・・・。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 popesyu ベストアンサー率36% (1782/4883) 2002/05/08 13:22 回答No.2 参考URLが翻訳ソフト(無料翻訳サイトも含む)の比較をしてるところでは有名なところです。 無料の翻訳サービスも幾つか紹介されていますので、そこから辿って言ってみて下さい。 ただそこを見てもらえば分かるでしょうが、無料はやはり無料なりの出来でしかありません。 コンピュータ技術が進歩したとは言え翻訳に関しては、まだ有料の専用ソフトでもソコソコしか出来ないものですので、大意がつかめれば十分ではないかなと思います。 参考URL: http://homepage2.nifty.com/oto3/ 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 noname#211914 2002/05/08 12:52 回答No.1 以下の参考URLサイトには関連質問の回答がありますが、参考になりますでしょうか? これ以外にもTOPページで「英語 翻訳 サイト」と入れて検索すると沢山Hitしますので参考にしてください(ノイズが多いですが・・・?)。 文章翻訳では満足出きるものはないようです・・・? 単語等には有用でしょうが・・・? ご参考まで。 参考URL: http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=262531 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英語サイトの翻訳 私は英語が出来ないのですが、英語サイトを読んでみたいと思い無料の翻訳サイトを使って試しに英語のニュースサイトを見てみました。その結果何だかよくわからない文章になってしまっていて殆んど意味がわかりません。 完璧にとは言いませんがある程度、ちゃんと訳してくれるお勧めソフトってありますか?無料、有料どちらでも構いません。ご存知の方がいれば教えてください。 翻訳サイト 私は英語が分からないときに、よくパソコンの翻訳サイトを利用するのですが、意味はわかるけど発音がわかりません。 習った単語でも、発音をすぐに忘れてしまいます。 翻訳するのはもちろん、発音も聞けるサイトはないでしょうか?(無料で) 知っている方がいたら、教えてください。 無料できちんと翻訳してくれるお助けサイトのようなところってありますか? 海外のオークションサイトで落札して色々やりとりをしていたところ、少しわからない文章がありました。 無料で日本語から英語。または英語から日本語に翻訳してくれるお助けサイトってありますか? ヤフーやエキサイトの翻訳ツールでは伝わらない文章になってしまい困ってます。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 正確な翻訳サイトは・・・? 海外(主に米国)のオンラインショップに商品に関する問い合わせをする時、「翻訳サイト」を利用していますが、 同じ文章を入力しても、サイトによってかなりの相違があります。 ちなみにわたしは「Excite 翻訳」を使っていますが、同じ短い文章でも、「Excite翻訳」「So-net 翻訳」ではかなり(?)ちがって訳されています 、 いちばん精度のいい、というか、きちんとした翻訳をしてくれると思われる サイトをご存知でしたら教えていただけると助かります。 それと海外のショップにメールで質問をする際のポイントなどございましたら教えてください。 よろしくおねがいします。 有料の翻訳サイトの翻訳度 英語を翻訳するサイトありますよね 有料と無料に分かれてますが、有料のサイトの翻訳って無料と比べて性能いいのでしょうか? 有料にするか、無料のほうで修正しまくるか悩んでいます 英語の翻訳サイトまたは翻訳ソフト教えてください 英語の翻訳ソフトかより良い翻訳サイトを探しています。 今はエキサイト翻訳を使用していますが、 ストレート過ぎて相手に伝わり難い時が多々あります。 自分も翻訳しても意味不明な時があります。 翻訳サイトでも構いませんし、 有料購入ソフトの翻訳でも構いません。 高性能なものをご紹介下さい。 よろしくおねがいします。 みなさんはどの翻訳サイトをつかってますか? 私はヤフーと エキサイトです。 ヤフーは初心者むきって感じで ひとつひとつの言葉の意味がのってて 素敵なのですが、 ちょっと複雑な英語だと 翻訳しきれてないと思います。 無料サイトですし、しかたないのですが、 みなさんが使いやすいとかんじる おすすめの翻訳サイトなどあったら ぜひおしえてください! フランス語の無料翻訳サイト 宜しくお願いします。 エキサイトのような無料翻訳サイトを探しております。 かなり探したのですがフランス語は見付かりませんでした。 英語→フランス語 (海外のサイト) は発見しました。 仕方がないので現在は 日本語→英語 英語→フランス語 で対応していますが 2次変換のせいか具合が良くありません。 ご存知の方いらっしゃいましたら是非お教えください。 宜しくお願いします。 ドイツ語 翻訳サイト 自動翻訳してくれるサイトを捜しています。 DIONさんのHPには、英語と中国語を翻訳してくれるサイトがあります。無料で。 こういうサイトのドイツ語版があればと思います。 ご存知の方がいらっしゃいましたらお願いします。 音声で発音を教えてくれる翻訳サイトってありますか? 音声で発音を教えてくれる翻訳サイトってありますか? ドイツ語と英語の読み方を音声で教えてくれる無料翻訳サイトを探しています。 ご存知でしたら教えて下さい! どうぞ宜しくお願い致します。 できるだけ安く翻訳して欲しい インターネットでビジネスするに当たり 英語圏の方とどうしてもコンタクトが取りたいと思います しかし、私は英語ができませんし、 翻訳ソフトで訳しても 意味不明な文章になってしまうので 正確に翻訳してくれる方を探しております できるだけ安く請け負ってくれる人及び会社を探しているのですが どうやって探すのかよくわかりませんので ご存じの方いらっしゃいましたらお願いします お勧めの翻訳サイト 仕事で海外の工場の手順書を読んだりすることがあるのですが、たまにそれがスペイン語やドイツ語だったりします。googleを使っても日本語では意味不明な内容になったりするのですが、他にお勧めの翻訳サイトあったら教えてもらえますか?あと、翻訳サイトをうまく使って正確な訳を引き出すテクニックなんてありましたら教えてください。 よろしくお願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 簡単に翻訳ができるサイト教えてください。 無料で、英語→日本語 日本語→英語の簡単なビジネス英語を翻訳が できるサイトを教えて下さい。 宜しくお願い致します。 翻訳サイト 困ってます! 海外の友達とメールをすることになったのですが、友達は日本語がちょこっとしかわからなのです。なので英語でメールのやりとりをしてるのですが、英語が苦手な物で、メールの返事を返すのが大変です。 翻訳サイトを使っているのですが、変な日本語になっちゃうんですよね・・ 翻訳サイトのコツ、ここのサイトがいいよ~って言うのがあったら教えてください。 ちなみに今はエキサイト翻訳を使ってます 強力な翻訳サイトないでしょうか 翻訳サイトとしてexcite翻訳、@nifty翻訳は有名ですが、どうも訳文がチンプンカンプンで意味が解りません。部分的に単語が訳されてますが日本語文章には全くなってないのが実態です。 これで翻訳してますと言うのでしょうか。 英語の翻訳をちゃんとやってくれるサイト無いでしょうか。 翻訳ソフトでもいいんですが。 翻訳サイトについて 日本語をフランス語に翻訳してくれる、無料で使えるサイトをどなたかご存知ないでしょうか? 知っている方いらっしゃいましたら教えてくださいm(_ _)m どなたか翻訳お願いします。 LINEで海外の方から突然送られてきたのですが、意味すらわからないのでなんのことなのかさっぱりで、どんな翻訳サイトを使っても出てきません。 助けて下さい。 「FGBVDSA」 と書かれていました。 単語なのか文章なのか、英語ではないのは分かるのですが^^; よろしくお願い致します。 翻訳サイト フランス語→日本語の翻訳サイト(無料の)ってないんですか?いろいろ探してみたんですけどフランス語→英語しかないんです・・・。 無料翻訳サイト 日本語⇒英語への入力のコツ こんにちは。 私は海外の友人とメール交換をしています。ほとんどエキサイト無料翻訳サイトのお世話になっています。 日本語から英語に翻訳して そのまま「コピー」「貼り付け」で送信しています。よく、相手から意味が解らないと返事が返ってきます。 私も英語⇒日本語に翻訳した場合、意味が解らないときが多々あります。 日本語を入力するときに注意する事とかあるのでしょうか? 教えてください。 よろしくお願いします。 翻訳サイトについて 日本語の主語が抜けていたり、現代語やカタカナ語を使っていたり、標準語を使っていなくても(「~だね」や「~よ」など)完全な英語に近い形でフォローしてくれる無料の翻訳サイトがあれば、教えて下さい。和訳の場合、ネイティブの人が書いている英語の文章を出来るだけ日本語らしく、日本語になっていなくても意味や内容が大体つかめるようになるまで訳してくれるものが良いです。今、エキサイトを利用しているので、これ以外で出来るだけたくさん教えて下さい。おすすめの翻訳ソフトもあればあわせて教えて下さい。宜しくお願い致します。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など