• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:アメリカのホストファミリーに長らく連絡を取っておらず、facebook)

長らく連絡を取っていないアメリカのホストファミリーにメッセージを送るための英文添削依頼

このQ&Aのポイント
  • アメリカのホストファミリーに長らく連絡を取っていないが、Facebookで見つけた。英文を添削してもらい、メッセージを送りたい。
  • 私と同い年の女の子で、メッセージと写真を送る予定。
  • 相手にも元気であることを伝えてほしい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cowlon
  • ベストアンサー率57% (152/265)
回答No.2

はい、ほぼ完璧です。 修正するとしたら、 Hope this letter will find you all fine. → Hope this message finds you well. のほうが自然です。 因みに I wrote(e-mailed) to you last.の(e-mailed)抜いていいです。

y-0928
質問者

お礼

ありがとうございます!! 自然とかやわらかい表現とか、そういうのがわからないので とても助かりました。 ちなみに手紙でも大丈夫ですよね?

その他の回答 (3)

  • cowlon
  • ベストアンサー率57% (152/265)
回答No.4

手紙、素敵だと思いますよ(^^)

y-0928
質問者

お礼

ありがとうございます!

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

手紙でもいいです。ぜひ自分の言葉で送りましょう。

y-0928
質問者

お礼

ありがとうございます!

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

完ぺきです。

y-0928
質問者

お礼

ほんとですか(;_;)? うれしいです!ありがとうございます。 ちなみに手紙で書いても大丈夫でしょうか??

関連するQ&A