- ベストアンサー
日本での英語の必要性について
皆さんの意見が聞きたいです。 日本での英語の必要性が高まってきてますが、なぜだと思いますか? 英語を話せたらどんなことができますか? 具体例を下さい。
- みんなの回答 (12)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。 何だか排他的な考え方をする方が多いなと痛感させられてしまいました。英語に限ったことではなく、他国の言葉を覚えて損することは全く無いと思います。要は他国の文化を知ること=自分にとっての利益だと思うんです。僕の場合英語を覚えたことで日本にしか無い言い回し、また他国にしかない言い回しから他国の異文化を知りとても感慨深く思ったものです。 #6さんも仰っていますが、字幕を読んで映画を見るということそれに付随して翻訳書を読むということに関して言えば、それらは訳者の「考え方」を理解しているに過ぎないという事が確実に言えます。それは映画を見ていて「え?何で?そこを何でそんな風に訳すの?そんな訳仕方もあるの?」という場面が多々有るからです。 映画や著作ごときで?と思う輩には関係ないことなのでしょうけれど。