- ベストアンサー
その日本語間違ってる!!
先日、ラジオを聞いていました。そこで「的を得る」というのは間違った言い方で、「的を射る」が正しいとアナウンサーが言っていました。確かに「mato wo eru」で変換すると「的を得る/的を射るの誤用」と出てきました。 おそらく多くの方が「的をエル」だと間違って使用しているのではないでしょうか?少なくても自分は今まで「的を得る」だと思っていました。そういえば、中学生の頃は「雰囲気」を「フインキ」と間違っていました。 他に間違いやすい、または多くの方が間違って使用している日本語にはどんなものがあるでしょうか?おしえてgoo-!!
- みんなの回答 (32)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
丁字路。これ「ていじろ」が正しく、ていは漢字の「丁」です。でも結構多くの人はアルファベットのTを使ってT字路(てぃーじろ)と思ってませんか?
その他の回答 (31)
- Delphine
- ベストアンサー率35% (11/31)
よく見かけるのは、「うろ覚え」を「うる覚え」って書いてる人ですね。 何のこっちゃって感じです。 ちなみに「的を得る」と思い込んでる人は多いと思うのですが、「的を射る」と「当を得た」を混乱してるのかもしれませんね。似たような意味なので。 私もここでの回答でとんでもない間違いをしてるかもしれませんが、今のところ誰にも指摘されてません。何かあったらぜひ突っ込みいれてください。
お礼
こんばんは。 「うる覚え」はやってしまいそうです。「突っ込みいれて」はやばそうですよ。良いのかなぁ?(次の方にこの?も指摘されたし、、)
- ymmasayan
- ベストアンサー率30% (2593/8599)
きっかけの「的を得る」ですが 「的を射る」「当を得る」の合成ですね。 それからちょっと難しい言葉でよく間違われるのが「けんけんがくがく」 本当は「けんけんごうごう:喧喧囂囂」と「かんかんがくがく:侃侃諤諤」です。
お礼
こんばんは。 ケンケンガクガクも間違って使用してました。何回覚えても覚えられないので自分の中にある日本語辞典からは抹消しました(爆)
- momotamama
- ベストアンサー率56% (128/225)
先日、誤解している人が多い言葉として報道され、それを見て初めて、「そうだったのかー!!」と思った言葉が2つありました。 「役不足」 「役目を負った人間の力が足りないこと」だと思っていたのですが、反対に「役目が物足りない」という誉め言葉でした。 「確信犯」(#9の方とかぶってますが・・) 「悪いと知りつつその行為をしている人」だと思っていたのですが、「正しいと信じて行っている人」のことでした。
お礼
こんばんは。 ですよねー。 自分もその報道にあった日本語は全滅でした。
- hurricane
- ベストアンサー率21% (46/215)
「流れに棹をさす」とか「確信犯」っていうのは たぶんみなさん間違って解釈されていると思います 辞書を引いてみてご自分の解釈が正しかったかどうか 確認してみては?(..;)
お礼
こんばんは。 そうそう、 「流れに棹をさす」「確信犯」、間違って覚えていますね。一ヶ月前ぐらいの新聞にも本当の意味を知らない方が大多数だと載っていたのを思い出しました。
- Hageoyadi
- ベストアンサー率40% (3145/7860)
Q=272256以外で最近このサイトで目立つのは 内蔵ドライブと内臓ドライブですね。 以外と意外、回答と解凍、自信と自身と地震などは単なる誤変換のような気がしますが、「内臓」に関しては確信してらっしゃる節も見えます。 あまり自信はありませんが。
お礼
こんばんは。 参考urlありがとうございます。たくさんありすぎるので後でまた読んでみます。 内臓ドライブは人間的でよろしいですなぁ(笑)
- rachel-sweet
- ベストアンサー率10% (17/156)
>少なくても自分は今まで「的を得る」だと思っていました。 「少なくても」じゃなくて「少なくとも」です。^^;
お礼
こんばんは。 おおおお、少なくとも、今までは「少なくとも」よりも「少なくても」を多用しておりました。 サンキューです。
こんばんは。 ×「耳ざわりがいいね」 耳障りは、耳に障るわけで、いいわけありません(笑
お礼
こんばんは。 すいません。お礼が一個飛ばしになってしまいました。 なるほど、なるほど。で、間違って使っている「耳ざわりがいい」時には何と言えばよろしいのでしょうか? 「耳あたりがいい」かなぁ?
- poor_Quark
- ベストアンサー率56% (1020/1799)
http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=175053 も参考になるかと思います。 ちなみにokwebからこの質問をみている人も多いですので、質問の最後の「おしえてgoo-」というのも、違和感を与えるのである意味、一種の誤用かと思います。また"goo-"の最後の"-"も日本語の長音記号のことならこれも誤用かと。つまらない指摘ですいません。単なるトピックの提供ということで笑って読み飛ばしてください。 http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=608352
お礼
こんばんは。 / 一種の誤用かと思います。 そんなこと、わかっちょるわい(笑) 参考urlありがとうございます。
シュミレーションとみんな言ってるけど、正しくはシミュレーションですよ。
お礼
こんばんは。 先日、某3人で 1「シミレーション」 2「シュミレーション」 3「シミュレーション」 かで争っていました。 1を選択した自分は負けました。
- kyu_chan
- ベストアンサー率31% (262/827)
雰囲気は、私も同じでした! 恥ずかしながら、パソコンでの 仕事を始めた十数年前、「ふいんき」と 売っても変換されないので、おかしい、、、 と、本気で困った事がありました。 あとは、体育、体育館を「たいく」 女王を、「じょうおう」と、じょを のばして話すので、打つときもやってしまいます。 あとは、日本語じゃないのですが グラウンドをグランド コミュニケーションをコミニュケーション などなど、、、、
お礼
こんばんは。 たしかに口語では「たいくかん」って言ってます。 「じょーおう」ですかぁ?それはやらないなぁ、、(笑) もっと「なるほど、、」っていうのがありましたらお願いします。
お礼
こんばんは。 なに?「T字路」じゃないんだ、、。 知らなかった、、、。 ありがとうございます。