• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この英文は変ですか?)

衣料品業界の驚異的なヒット!

このQ&Aのポイント
  • 衣料品業界では、ひとつの商品が万単位で売れればヒットといわれている。
  • その中で○○が何千万単位ヒットしたということは、驚異的だ。
  • In aparel industry,If one product sell over one million ,you can say it is a hit.Among them, ○○ sold over 10 million,which is realy surprising news.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

They say, in the apparel industry, if they sell an item in volumes counted in tens of thousands, the item is a big hit. We are surprised that ○○ sold tens of millions.

kagome77
質問者

お礼

なるほど。このように表現するのですね。すごい気になっていたのですが、おかげで すっきりしました。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.3

厳密な突っ込みで、不快かもしれませんが、 ふと、思いました。  単位ということで、SPさんは、  We are surprised that ○○ sold tens of millions.  と表現されたのですが、で、これはこれで良いと思うのですが、  tens of millions という表現は、 ten million , twenty million , ninety million の幅があるわけで、  単位というのとは、ちょっと違う(全くは違わないけれど)ニュアンスなのかな、と思わなくもありません。  そもそも、何千万単位という言葉が、幅広い言葉でもあるし。  そもそも、日本語の万単位、千単位という言葉が、なんか不思議な気がします。  単位っていうのは、ここでは、何千万も売れたって意味ですよね。  この日本語の表現は、やっぱり、実数で、2千万以上とか、そういうふうに表現する英語のニュースなら  よく耳にしているなあ、と思いました。   すいません、間違っているとは思ってないのですが、日本語がそもそも、不思議かな、(質問者のせいではなくて、  一般的に)  とアメリカに5年住んでいる私は、ちょっと思っただけで。   お許しを。   お邪魔しました。  正直、ちょっと考えました。  いろいろ、他の表現も今度から気にしてみたいと思います。    

kagome77
質問者

お礼

わざわざありがとうございます。 日本語も英語も奥が深いですよね。私ももっと勉強していきたいと思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

They say, in the apparel industry, if they sell an item in volumes counted in tens of thousands, the item is a big hit. We are surprised that ○○ sold tens of millions.   テレビのショー的に言うと   It's a big surprise! it sold tens of millions. と、アパレルテレビガイの顔を思い浮かべながら、ふと書いてみました。  結局、SPさんのは、いつもほぼ正しく、勉強になりますね。とくに文章作成はね。  私、かかなくてよかったんだけれど、混乱していました。 one million ? それは、1,000,000 ですから。  万じゃないし。  それ、SPさんが訂正しているから、いいわけで。  単位ヒットだから、こういう訳しかたになったんでしょうけれど、  実際ニュースなんかで聞いていると、実額か、確かな数でいいますよね。   It 's sold over million units ( 個数) テレビなんかの個数ですよね    単位というのは、私の体験からは、日本だと、そういう単位なんでしょうけれど、   アメリカでは、実数、金額も実額で言い表すことが多いのかな、と思います。   表現的な私の知る範囲のことですけれど。   で、spさんに一票入れておきます。   

kagome77
質問者

お礼

 It's a big surprise! it sold tens of millionsってテレビではよくいうのですね。 べんきょうになりました。ありがとうございます。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A