• 締切済み

訳を教えてくださいっ;

訳を教えてくださいっ; They enable him to accomplish much which would otherwise be impossible. Their value lies in their enabling him to Adjust to present circumstances in the light of past events. お願いしますっ;

みんなの回答

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

They enable (可能にする) him to accomplish (成し遂げる) much (たくさん) which would otherwise (そうでなければ) be impossible (不可能な). → それらは、本来なら彼には出来ないはずの多くのことを、可能にする。 Their value (価値) lies (位置する、ある) in their enabling (可能にする) him to adjust (順応する) to present (現在の) circumstances (環境) in the light of past (過去の) events (出来事). the value lies in ... その価値は~にある in the light of ... ~から照らして、~から見て → それらの価値は、彼が、過去の事例に照らして、現在の環境に順応できるようにするという点にある。 * 前後の文脈が分らないので、ほぼ直訳です。

関連するQ&A