- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文についてアドバイスをお願いします)
英文についてアドバイスをお願いします
このQ&Aのポイント
- Thank you for your reply. メールをありがとうございます。 I understand. I am waiting for tom and rii's contact. わかりました。りいとトムが私にコンタクトをとってくるのを待ちます。 私はビザを取得した後にアメリカで練習する事ができないということですか?
- You said the immigration law states that for a US work visa that you can only enter 10 days prior to visa validity date and must leave on end of contract period,so 私はリハーサルの直前に大使館のアポイントメントをとらなくてはいけないということですか?
- あなたは私がビザを取得したら10日以内に日本からアメリカへ出発しないといけないといったので、私はリハーサルの直前に大使館のアポイントメントをとってアメリカに出発しないといけませんか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。私はリハーサルの直前に大使館のアポイントメントをとらなくてはいけないということですか? Should I make an appointment at the Embassy immediately before the rehearsal? 2。あなたは私がビザを取得したら10日以内に日本からアメリカへ出発しないといけないといったので、私はリハーサルの直前に大使館のアポイントメントをとってアメリカに出発しないといけませんか? You mentioned I should leave for the States within ten days after I obtain the visa. Should I make an appointment at the Embassy immediately before the rehearsal? でしょうか。
補足
早い回答をありがとうございます。できれば(私はビザを取得した後にアメリカで練習する事ができないということですか?)の表現も教えて頂けますか?