- ベストアンサー
中国語の親族の呼称について
中国語の親族の呼称について 彼が台湾と日本人のハーフで、来月に台湾へ彼の親戚に挨拶に行くことになりました。(母方) そこで、前もって中国語での親族呼称を知っておきたいと思いました。彼にも聞いたのですが忘れてしまったらしく・・・ 文法書などで見ると祖母や祖父までは記載されているのですが、彼からみて叔父、叔母、従兄弟が明記されていませんでした。 中国語でわかる方がいましたら詳しく教えて頂けたら幸いです。 もし台湾語でもそういった呼称があれば教えて下さい、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
中国語はおできになりますか? 実生活の中では、中国人も端折ることも普通で、 慣習に従った呼び方や対応をしています。 ともあれ、関係呼称について正しい知識を持つことが第一ですので以下をご参考に。 大陸も台湾も漢族文化として共通です。 実際には方言や地域性による差異があるかもしれません。 親族呼称については、方言や民族の関係の研究が結構あります。 親族関係称謂表・・・簡体字 http://www.esk365.com/tools/qinshub.asp テキスト版。 簡体字が読めない場合は下のツールで漢字変換を。 おまけです: 中・日、日・中辞書 http://www.excite.co.jp/dictionary/chinese_japanese/?search=%E9%81%A5&match=beginswith&id=30263 中国語は簡体字コピペでOK。 答えが出ない場合は、前方一致、部分一致etc.うまく使って。 または、…中国の中・日、日・中辞書です http://dict.hjenglish.com/jp/ 漢字字形変換支援 http://bjkoro.net/chinese/letter/converter/ 上記Webに簡体字セットにない字の混在があったら。
その他の回答 (1)
- ケケッチョ(@keketyo)
- ベストアンサー率19% (99/501)
台湾語は分かりません。 叔父の妻:おば 中国語 : ?子 叔父さん(おじさん) 中国語 : 叔叔 伯父(おじ) 中国語 : 伯父,叔父,舅,姨父,姑父 叔母 ( おば )中国語: 姑母,姨母,伯母,舅母 従兄弟(いとこ)中国語 : 堂兄弟
お礼
早い回答有難うございます! 色んな呼び方があるんですね~、辞書でピンインを調べてみなす、助かりました。
お礼
中国語は中国語3級レベルです。 親族呼称が表になっていてわかりやすかったです。 漢字変換のツールやおまけまで教えて頂きまして有難うございました!