• 締切済み

高2のWritingの問題なのですが、

高2のWritingの問題なのですが、 「理科を勉強すればするほど、より興味がわいてきます。」 を英文にすると、 The more I study science, the more interested I get it. で合ってますか(>_<)? また、~I get interested in it. でも意味は通じますか? どっちがいいんでしょうか・・・? 教えてください。

みんなの回答

noname#124512
noname#124512
回答No.4

いいんじゃないですか。 the+比較級~the+比較級~ = ~をすればするほど~ というルールに沿ってますし、とてもいいと思いますよ。 ただ、コンマは要りませんね。 それに~I get interested in it. より、~I interested in it. の方がお勧めできますね。 The more I study(learn) science the more I interested in it. です。 上の熟語を覚えれば楽勝ですよ。 テスト、幸運を祈ってます。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

続けざまにすみません。ちなみに、宿題についてここで質問することは何ら問題ありませんから、これからも頑張ってくださいね。「代わりにやってください」みたいな丸投げがマナー違反なだけです。「これで合ってますか?」「通じますか?」「ヒントをください」といったご質問なら大丈夫です。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

>The more I study science, the more interested I get it. >で合ってますか(>_<)? 残念ながら合っていません。それを言うなら The more I study science, the more interested I get. もしくは The more I study science, the more interested I get in it. です。 >また、~I get interested in it. でも意味は通じますか? The more I study science, the more I get interested in it. ならば意味が通じるのはもちろんのこと、完ぺきなセンテンスです。

  • kendosanko
  • ベストアンサー率35% (815/2303)
回答No.1

学校の宿題? ここで質問しないこと. 宿題を質問するのはここの禁止事項. > The more I study science, the more interested I get it. うーーーん,moreで書くより, Studying science harder gives me deeper interest in it. と表現した方がいい. これからは,宿題を自分で考えること.

関連するQ&A