• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:和訳を見ていただけますか?)

日本人が衝撃を受けた出来事とは?

このQ&Aのポイント
  • 日本人は、ある国を訪問した際に、現地の住人が彼に触れ、頬にキスする姿に衝撃を受けました。
  • 日本ではこれが普通のことであり、地位や身分は関係ありません。
  • 日本には他の国と異なり、特別な地位にいる人がいないため、天皇陛下などがなぜそのような尊敬を受けるのか理解するのは難しいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231624
noname#231624
回答No.1

(1) ほぼ OK です。 "現地の住人が天皇陛下に触れ、皇后陛下の頬にキスしたことに日本人は衝撃を受けたとききました。" (2) status dosen't count = 地位や身分は関係ない "なぜならそれは私の国では普通のことであり、地位や身分は関係ないからです。" (3) rest = 他の人たち anyone who's placed higher than rest = 他の人たちより高貴な位の人 his people = 国民 "私の国には身分の違いなどはないので、どうして天皇陛下のような人がこれほど国民から敬意を払われているのかを理解することは、決して簡単なことではないのです。"

pengeeast
質問者

お礼

restはそういう意味だったのですね。 ご丁寧な回答いただき感謝です!ありがとうございました(^_^)

関連するQ&A