- ベストアンサー
hosepipesとは?
今洋書に挑戦しているのですが、 『hosepipes』という単語がわからなくて 色々辞典などで調べていますがどうもよくわかりません。 あと、英文中に使われる ; ←これは何なのでしょうか?教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
翻訳をしています。 Hosepipesはホースです。ゴムで出来た洗車や水巻に使うホースありますね、あれです。 ;←これはセミコロンと呼ばれます。英文の中での使われ方としては、ピリオド(.)と一緒だと思ってください。;のある場所で文章をとぎって読んでみて下さい。 接続詞(例)However、やFurthermoreなどど使われる時に、,however;や,furthermore;というように使われたりもしますね。
その他の回答 (2)
ホースだと思います! 「;」は区切りの意味じゃないでしょうか!? 違ったら悪いんですが、0aya0さんが読んでいらっしゃるのはもしやハリー・ポッター…?(笑)わたしも挑戦中です!
お礼
pigletlove0824さんも、ハリポタ読んでいらっしゃるのですか! わたしは学生なんですが、期末テスト期間中にもかかわらず・・・・・・衝動買いしてしまいました・・・。(爆) この意味、英語の先生に聞こうかと思ったのですが、さすがにテスト期間中に勉強していないのがバレルので聞けなかったんです(汗) しかも、ハリポタ・・・未だに10Pしか読んでおりません・・・。 意味のわからない『単語は抜かしてGO!』みたいな気分でよんでいます・・・。(滝汗) お互い頑張りましょう☆
- taknt
- ベストアンサー率19% (1556/7783)
ホースの複数形かと思います。
お礼
アドレスありがとうございます! 電子辞書と、辞典で調べていたんですが…『インタァネットで検索できる』ことを忘れていました…。 どうもありがとうございましたv
お礼
お礼が遅れてすみません! ;はとぎって読むのですね! ありがとうございます! 翻訳家さんですか…自分は洋書にチャレンジしてみて翻訳の難しさを知りました…やっぱり、学校の授業だけじゃ、物語読めませんね…。(セリフとかどう読めばいいのかわからないときが何回かあります…) ありがとうございました。