• ベストアンサー

次の日本語を英語に翻訳していただけませんか!

次の日本語を英語に翻訳していただけませんか! 「喧嘩した友達と下校した時です。」 この日本語を英文にしたいのですが文の組み立て方がよくわかりません。 できれば文の組み立て方を詳しく教えていただきたいです。 よろしくお願いしますm(__)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.3

 日本語を変えてみましょう。  「これ(=今から話すこと)は」=This is  「私が下校する途中に起きたこと」=what happened when I was on the way from school  「喧嘩した友人といっしょに」=with a friend (whom) I had a quarrel/fighting with  まとめてみます。  This is what happened when I was on the way from school with a friend I had a quarrel/fighting with.  ご参考になれば・・・。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.2

It was when I left school with a friend that I've had a fight with. どういう喧嘩かわからないので一般的な言葉、fight にしました。 ~した時です、というのは、 それは~~した時です。で、it was when.

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

>「喧嘩した友達と下校した時です。」 直訳しましてみました。 The time is I went back home (from school) with a friend who has fought with me.

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A