- ベストアンサー
英語で「絵が重い」とはどのような表現になりますか?
英語で「絵が重い」とはどのような表現になりますか? ウェブで公開している私のイラストに、外国から質問があったのですが 絵の表現が分からないので困っています。英訳をお願いします。 伝えたいこと あなたの言うとおり、私の絵にはあまり陰影がありません。理由は、色を重ねると 絵が重くなるような気がするからです。でも深みが出るのは確かなので、これから 練習していきたいと思います。どうもありがとう。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#232424
回答No.1
As you pointed out, my illustrations do not have shadows. It is because I think they would become too heavy by laying colors on and on. However, I also feel they need some deepness. I will try it. Thank you for your kind suggestion. 美術の英語表現には心もとないですが,おおまかには伝わるでしょう。
お礼
ありがとうございます! なるほど、heavyという表現がありましたね・・・大変勉強になりました。 絵の表現は難しいですが、回答頂いた英文でとても満足です!