• ベストアンサー

英語を日本語に訳したいです

はじめまして。 下記の英文はセールの案内だと思うのですが 7/5までというのは判ったのですが 1/2というのは、半額になるということなのでしょうか?(文字化けするので1/2としましたが、2分の1です) 翻訳ソフトで訳しても、要点がはっきり わからないのです。 どうぞよろしくお願いします。 Just a note to let you know that we are putting our Ribbing on sale 1/2 off, till July 5th.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Imiko
  • ベストアンサー率57% (280/491)
回答No.2

全商品が半額と書かれているわけではないので、購入の際はご注意ください。 Ribbing という商品(?)が半額と書かれているだけですので。

tantanmo-tan
質問者

お礼

ご指摘ありがとうざいます! はっ!として、HP内を 検索するとその商品は数点でした。。。(笑) しかも欲しくない物でしたので、 Imikoさんのアドバイスがなければ 10万円くらい購入する予定でいました。危ないとこでした。。。 ほんとにありがとうございました。

その他の回答 (2)

noname#5066
noname#5066
回答No.3

7月5日まで、Ribbing(ribbonの間違いでは?) が付いている商品は半額で売ってます (Ribbingが商品なのではない)、 という特価セールの案内だと思いますよ。 余計なお世話かもしれませんが、率直に言って、 まともな売買をしたい時に、翻訳ソフトなどを 頼りにするのはやめた方がいいのではないかと 思います。

tantanmo-tan
質問者

お礼

回答No.1

7月5日まで半額、という意味のようです。

tantanmo-tan
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます! 半額なのですね。 かなり商品数が多いので、すべて半額だったら 得ですね。嬉しい! rita_rougeさん、ありがとうございました。

関連するQ&A