• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Take a look at のニュアンス???)

Understanding the Nuance of 'Take a Look At'

このQ&Aのポイント
  • Learn the true meaning and usage of the phrase 'Take a Look At' in English
  • Discover the nuances behind the phrase 'Take a Look At' and its implications in communication
  • Uncover the hidden messages conveyed through the phrase 'Take a Look At' in English

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#232424
noname#232424
回答No.2

この場合は,あなたの投稿原稿の査読者の意見を take a look at ですから,「よく読め」と解するほうがいいでしょうねえ 笑。まあ,採択の可否を左右するような重要な指摘ではなさそうで,「査読意見に同意できるなら修正を求む」くらいのようですけど。

toukei123
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 そうであれば,まず一安心(笑)!!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

  Take a look at 「ちょっと見てください」  こういう所をちょっと直せば受け付けます、ということでしょう。おめでとうございます。

toukei123
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A