• 締切済み

ラ・フランス

果物のラ・フランスはどのように英語でかきますか?

みんなの回答

  • arukamun
  • ベストアンサー率35% (842/2394)
回答No.4

こんにちは ラ・フランスはフランス語を日本語読みしているんですね。 La France:フランス ですので、英語にするとFranceになってしまいますね。 英語で果物のナシは(Japanese) pear 洋ナシはpearです。 A kind of "La France" of a pear. とか言えばよいのかな?

  • 0grin
  • ベストアンサー率18% (10/53)
回答No.3
  • boss715
  • ベストアンサー率50% (301/600)
回答No.2
参考URL:
http://www3.macbase.or.jp/~haya/La%20france.html
  • boss715
  • ベストアンサー率50% (301/600)
回答No.1

翻訳をしています。 私の辞書には、 pyrus communis:パイラス・コミュニス◆植物の学術名。日本語ではセイヨウナシ とあり、HPで見つけた物として(下記URL) ラフランス〔ナシ属〕 pyrus communis L.var.sativa DC とあるので、pyrus communisで良いかと思われますが、これは学術名称なので、一般的な言い方が他にあってもおかしくないですね。