- ベストアンサー
和訳をご教授願います。
下記英文の和訳が理解できません。 文中の「like」の意味も踏まえて、ご教授願います。 Husbands like you can come anytime you want. (ご主人でしたら、いついらしても大丈夫です。)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あなたのようなご主人でしたら、いついらしても大丈夫です。
その他の回答 (2)
- HIKARU 0321(@HIKARU0321)
- ベストアンサー率37% (471/1256)
回答No.3
Husbands like you can come anytime you want. / あなたが来たい時に、あなたのようなご主人はいつでも歓迎です。
質問者
お礼
HIKARU0321さん、回答ありがとうございます。
- fdnfqr
- ベストアンサー率0% (0/5)
回答No.2
貴方のようなご主人だったらいつでも歓迎です。
質問者
お礼
beginerengさん、早急な回答ありがとうございます。
質問者
補足
> beginerengさん、早急な回答ありがとうございます。 自分の名前になっていました。 fdnfqrさん、大変申し訳ありません。
お礼
spring135さん、早急な回答ありがとうございます。 なるほど、そういうことでしたか。 ありがとうございました。