- ベストアンサー
招待状の宛名について
いつもお世話になります! この度結婚式の招待状を出すことになりまして、海外在住の親友への宛名でちょっと迷っております。 ここでは仮に Alex and Emily Brown とします。 関係ですが、彼女が私の親友で、旦那様にも何度もお会いしています。 式に来てくれるとしたら二人で来てくれるので、二人あてに出します。 フォーマルなので普通は Mr. and Mrs. Alexander Brown だと思うのですが、それですと旦那様が主体で親友の名前が出ないのが少し悲しくて・・ Alex and Emily Brown はどうでしょうか?カジュアルすぎますでしょうか? ちなみに旦那様はいつも略してAlexと呼んでいますが、フォーマルな文面の場合は略さないほうが良いでしょうか? もう一点、別の夫婦なのですが夫婦別姓です。 仮に John White と Sara Green とします。 宛名はどうしたらいいでしょうか?関係は、男性のほうと友達で、付き合いのなかで彼女(現奥様)と何度かお会いしています。 良いアイディアがあれば教えてください! よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
how to write formal invitation envelopes で検索したら、いろいろとヒットしました。以下の TitlesやUnmarried Couples Living Togetherの項目がお役に立ちそうです。 http://www.artisticaddressing.com/Etiquette.htm また、how to write formal invitationsの検索結果も参考になるかもしれません。
その他の回答 (1)
- HIKARU 0321(@HIKARU0321)
- ベストアンサー率37% (471/1256)
>旦那様が主体で親友の名前が出ないのが少し悲しくて・・ >Alex and Emily Brown はどうでしょうか?カジュアルすぎますでしょうか? それなら、Mr.Alex and Mrs. Emily Brown にしたら? うん、これで問題解決!