- ベストアンサー
「運びになる」ってどういう意味って、日本語を習っているアメリカ人の友人
「運びになる」ってどういう意味って、日本語を習っているアメリカ人の友人に尋ねられました。恥ずかしいことに、説明できませんでした。普通に読むぶんには違和感はないのですが、改まって聞かれると困ってしまします。以下のような例で「~の運びとなりました」はどのように説明すればよいでしょう。ちなみに彼女はかなり日本語がわかるので、まず日本語で説明してあげたいのですが、もちろん英語でも構いません。 例:このたび、…に関する史料が見つかったことから、…を併せて紹介する運びとなりました。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ご参考 http://www.excite.co.jp/dictionary/japanese/?search=%E9%81%8B%E3%81%B3&match=beginswith&itemid=16224200 このケースでは、ものごとの状態(状況)が変わったことを表現しています。 A の状況から、 B の状況に変化した。 (紹介事例は一件、という段取りであった) (紹介事例は複数件、という段取りに変更した)