- ベストアンサー
中2です。
中2です。 英語で『日本の生活はどうでしたか?』と『私はアリスに会えてよかったです』と『これからも頑張ってください』はどうやって言うんですか?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
『~はどうですか?』という疑問文をつくるときは、“how”を使います。 ただ“what”を使う表現もあるのですが、その表現を中学2年で習ったかまでは僕も覚えていません・・・><; 教科書や辞書とにらめっこしてみてください。 『私はアリスに会えてよかったです』という文の形は『あなたに会えて嬉しいです』に似ている気がしませんか? 教科書の不定詞について書かれているレッスンをよく読んでみてください。 『これからも頑張ってください』は難しいですね・・・。 『頑張り続けてください』という日本語に変換して、もう一度考ええてみてはどうでしょうか? No.2さんのご意見もごもっともだと思ったので僕の考えた答えは載せないようにします・・・。 宿題ではないにしても自分で興味をもって考えると身につきますからね^^ この回答がヒントになれば嬉しいです。
その他の回答 (5)
- dentyu-san
- ベストアンサー率16% (2/12)
動詞の時勢(過去形とか)・前置詞(inとか)・不定詞のtoとか。 書いた後に、もう一度確認してみてください!
- mifamilia
- ベストアンサー率23% (4/17)
No4です。 2番目の『私はアリスに会えてよかったです』ですが嬉しかったですなので過去形ですね。 失礼いたしました。
- mifamilia
- ベストアンサー率23% (4/17)
ご自身で考えたほうが勉強になりますので最初の2つはヒントを出します。 あくまでも会話なので学校の教科書の回答になるかは保証できません。 『日本の生活はどうでしたか?』 どうでしたか?= how was 日本の生活=japanese life ※誰の生活なのかを考えてみれば何を入れればよいかわかります。 『私はアリスに会えてよかったです』 うれしかったです=i'm happy 会えて= to see 『これからも頑張ってください』 これはgood luckで。
- sayapama
- ベストアンサー率37% (3925/10438)
ここは宿題の回答は出せないところです。 答えは全て教科書にのっています。 教科書を読んで下さい。
- ummagumma
- ベストアンサー率14% (7/49)
The life of Japan was how? I was able to meet Alice and was good. Please work hard in the future. へんかな。