- ベストアンサー
buy sth/sb off の使い方
buy sth/sb off これって 買収するという意味があるようですが たとえば、「販売させないようにサクラとして彼を買収した」を英語に訳すとどういう使い方になるのでしょうか??
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
おっしゃる通り、買収する、金で処理する、ですね。 http://eow.alc.co.jp/buy+off/UTF-8/ I bought him off (as a decoy) so that he could not sell it (to others). も一案。括弧の中はあってもなくても良いでしょう。
お礼
ありがとうございます。