英訳をおねがいします。
英訳をおねがいします。
中学生です。
夏休みの宿題で、英訳をすることになりました。
自分なりに訳したんですが、穴だらけで意味が分からなくなりました。
翻訳サイトも利用してみましたが、そちらも意味不明な文章が出てきてしましました。
できれば、翻訳サイトでなければ嬉しいです。
(わがままですみません)
私は本が大好きです。
なぜなら、本は、私の知らない事をたくさん教えてくれるからです。
本にはたくさんの種類があります。
どの種類も大好きです。
なかでも、特にファンタジーが好きです。
ファンタジーの本は、とても面白いです。
それは、色んな事を考えれるからです。
考える時間は、とても楽しいです。
最近は、グリム童話をよく読みます。
グリム童話は、短い話だからすぐ読めます。
だから、飽きません。
登場人物も、愉快な人ばかりです。
だから、とても面白いです。
グリム童話でも特に、赤ずきんが好きです。
なぜなら、赤頭巾がとても可愛いからです。
狼に会った赤ずきんがとっても可愛いです。
一番好きな場面は、赤頭巾が狼に質問する場面です。
リズムが良いので、とても楽しいです。
私はヘンゼルとグレーテルも大好きです。
なぜなら、2人がとてもカッコいいからです。
魔女を倒した時が、一番かっこよかったです。
私も、2人みたいになりたいと思いました。
最後に、2人が幸せになって良かったです。
私は、グリム童話を読んで良かったと思いました。
なぜなら、楽しい時を過ごせたからです。
だから、これからも、どんどん本を読んでいきます。
そして、もっと色んな事を知りたいです。
お礼
なるほど! 確かに溝が掘ってありますよね。 非常に参考になりました! 質問に答えて頂いて、ありがとうございました