• 締切済み

フランス語での慣れなれしくない応援の一言。

こんばんは。 フランス語で 「貴方なら出来ます!」 という言葉を応援する時に言いたいのですがなんと言えばいいでしょうか? 自分なりに調べたところ Tu vas y arriver ! がそれっぽいかな?と思ったのですが初歩の初歩しかフランス語の知識がない私なのですが、 この「Tu」は親しい間柄でしか使わないですよね? 使いたい相手はスポーツ選手で私はただのファンなので全く親しくない為不適切な気がして悩んでいます。 フランス語に詳しい方どうぞ教えてください。

みんなの回答

noname#185706
noname#185706
回答No.1

>「貴方なら出来ます!」 という言葉には、先生が生徒を(あるいは先輩が後輩を)励ますようなニュアンスが伴うように感じます。よって、tu が使えない相手には適さないのではないでしょうか。別の言い方を探されたらどうでしょう。対案を示せなくて申し訳ないですが。 (素人のたわごとです)

hinaki77
質問者

お礼

回答ありがとうございます! なるほどー。 確かに言われて見ればそういったニュアンスを感じてしまうかも…? Tuとvousに変えたらイケるのでは!とか思ってしまっていた自分が恥ずかしいです(笑)

関連するQ&A